Svaki
moj naum, nijet i nakanu, da u temeljnoj odrednici - zavičaj iznova dozovem
minulo i nevratno, da u kratkom sroku još jednom dozovem nedozvano, ostane
okamenjena misao i pitanje na koje niko nikad odgovor neće dati. Ja ne znam
kuda i kamo sred pet godina taloženih reminiscencija baciti pogled put dalekih
planina po kojima rasute leže kosti mojih prijatelja, sunarodnika i sugradjana.
Ovdje više nikoga nema "Ljudi smo beznadja" kazat će 1993. godine
mladi čovjek Nihad Nino Ćatić i svoj zavičajni i ratni bol pretočiti
u pisani trag, koji kušamo ostaviti u amanet svim onima koji su voljeli svoj
grad, simbol i inkarnaciju patnje i stradalništva - Srebrenicu.
Sa
Ninom Ćatićem su me vezale predratne godine pjesničkog ushita, dugih boemskih
polemika o književnosti u srebreničkim kafeima i mehanama, te nikad realizirana
ideja o formiranju KDB "Preporod", animiranje letargične bošnjačke
misli, pokretanje novina i časopisa, etc. Nježnog, gotovo dječačkog lika, Ćatić
je izravno nalikovao Jesenjinu kako sam ga, uostalom odmilja zvao. U svemu melanholična
i senzibilna priroda, Ćatić se Nino sasma idenficirao sa svojim prezimenjakom
i velikim bošnjačkim poetom Musum Ćazimom Ćatićem, tražeći smisao kontemplacijama
koje su ga sve više odvodile put sabranih šutnji svijeta u nama. Satima je znao
i mogao recitirati poput Šerbedžije, Kiševića, Dedića, Lorku, Jesenjina, Humu...
Neumitni
dolazak rata nije ga unespokojio. Ostao je u voljenom gradu i onim što je najbolje
znao, branio ga je od četničkih krvnika. Njegove posljednje riječi i vapaje
čuo je cijeli svijet, ali uzalud. Sve ratne godine smo se redovno dopisivali.
"Ovdje
je sve sumorno, dragi prijatelju. Teško se je miriti sa ovim beznadjem i svekolikom
bijedom. Pišem i stvaram kao nikad do sada. Možda moji stihovi i dodju do tebe
jednog dana. Pročitaj ih jer ti znaš da sam uvijek uvažavao tvoje mišljenje.
Moja bolest, žutica, nije jača od želje da se jednog dana sretnemo uz gemišt
i pjesmu. Prebrodiću ja ovo sve. Crne oči mi se ne javljaju, ne pišu. Jesam
li to od svih zaboravljen? Ukoliko mi se ukaže prilika poslaću ti jedan primjerak
naših novina "Srebrenički glas" koji uredjujem sa nekolicinom entuzijasta",
pisao mi je koncem 1993. godine.
Posljednji
dani prije pada Srebrenice, rekosmo, bili su očajnički pozivi Nine Ćatića putem
radio-valova da se pomogne ovom gradu i njegovom narodu.Nino se više nije nikad
javio. Vidjen je ovdje, ondje, no niko nikad ništa pouzdano nije mogao reći
o sudbini mladog poete i novinara. Ćatićeve ratne izvještaje iz Srebrenice su
koristili mnogi mediji u BiH no niko od kolega ne nađe za potrebu i moralnu
dužnost da napiše koju riječ o svom kolegi ili da upita gdje živi njeova majka.
Junuz Ćatić, pjesnikov otac, takodje je nestao u "ratnom vihoru" nakon
pada enklave u četničke ruke.
Poezija
Nihada Nine Ćatića je egzemplarni kroki za potpuni ratni pano najtragičnijeg
podneblja, najzad i za sopstveni martirij tek stasale momačke nježnosti. Svu
kalvariju i osobni udes Ćatić ne diže na razinu pukog lamenta nad sveopćim prokletsvom
već stihom najedrale ritmike i nedovršene metrike ponire u reminiscencije predratne
idile koja se tek katkad i ponegdje skončava u naglašenoj formi melanholije
za ljubavlju i daljinama egzila gdje poodavno nestaše njegovi mladalački uzdasi.
U ambijentu beznadja domoljubni duh traga za svojim iskonom i podrijetlom, za
bošnjaštvom i korijenima što u krajnjoj konzekvenci rezultira nastankom refleksija
koje izravno pjesnika vode u svijet metafičkog promašaja. Još neartikulirani
pjesnički senzibilitet. Ćatić premošćuje vanrednim lirskim sintagmama ne robujući
prevazidjenim klišeima i rimama. Nadmoć nad siromaštvom prosječnosti i suptilnosti
duha i riječi. Nino Ćatić nije eksploatirao vjekovječnošću pisanog traga za
svog prekratkog bitisanja. Stoga ovom kratkom bilješkom uvodimo vas u svijet
poetske naracije i vječnog sna srebreničkog poetskog i ljudskog bisera.